■NATURAL COLOR■
by Mariko Iguchi, 01.26.2003
今回のお話は、BrookeといったカラオケBarでのお話! Michael(ホストファザー)は、お仕事でブリスベンへ。
冗談っぽく
Mariko: Brooke, you miss Michael?
(Brooke, Michaelがいなくて淋しいんじゃない?)
Brooke: No way! I'm very comfortable!!
It's a delightful day.
Oh, I will go to bar
with my friends tonight. Why
don't you come with me.
(まさか。とても気がらくだわ!今日は、とても楽しみなの。 そうだ、今夜私の友達とBarにいくけど、あなたもいっしょにどお?)
Mariko: Really? That sounds
good. How about Mitch&Cody?
(本当?わぁすてき!でも、MitchとCodyはどうするの?)
Brooke: I will leave my childlen
in my mom's hand. Today I'm
not mom.Enjoy!! Come on. It's a chance for you
to
make friends. I'd like you to meet my friends.
(私のお母さんに預けるの。今日は、私Momじゃないのよ! 楽しまなくっちゃ真里子、いきましょうよ。友達を作るチャンスだわ。それにあなたを私の友達に会わせたいの)
Mariko: Wonderful! I'd love
to. That's great. I will go.
(すてき〜!喜んで行くわ!)
Brooke: Wonderful! O.K. There
is karaoke. You know,
Let's sing with me!!!
(わかったわ!そこにはカラオケがあるの。一緒に歌いましょう!)
Mariko: Sure!! What fun!
Karaoke, karaoke♪
(わぁ、楽しそう!カラオケカラオケ)
Brooke: Karaoke, karaoke♪
まさか、こっちでカラオケができるなんて思っても いなかったのでもう気分はハイテンション! 今日は、土曜日なので学校はお休み。夕方までMitch&Codyと外で遊んでいました。
3人で少しお昼寝したあと、ワンパク2人はBrookeのお母さんのところに・・・ そうこうしている内に、
「Hi!」 と、Brooke の友達Saraがやってきました。
Brooke: Mariko, this is Sara.
Sara, this is Mariko.
She is my new daughter.
(真里子、こちらがサラ。サラ、こちらが真里子。新しい私の娘よ!)
Sara: Nice to meet you,
Mariko.
(はじめまして、真里子)
Mariko: Nice to meet you,
Sara.
(はじめまして、サラ)
と、自己紹介してBar に行くにはまだ時間が早いと言うことで、 女3人で軽食を食べていると・・・ Brookeが大音量で音楽をかけだし、2人とも踊りだしました。
本当2人ともテンション高く、
Brooke: Mariko, this is my
favorite song!
(真里子、これ私のお気に入りの歌なの)
と、歌いながら踊りながら・・・私までテンションが上がっていました。 そしてそろそろ時間なので、部屋に戻って用意をしていたら
Sara: Knock, knock ! Mariko,
are you ready?
(ノックノック、用意できた?)
Mariko: Yes, perfect!!!
(はいっ。完ぺき!)
Sara: O.K. perfect!!! Let's
go !!
(完ぺき!出発!)
と、タクシーに乗っていざカラオケBarへ! オーストラリアのBarってどんなのだろう。とすごくワクワクしていたら
Sara: Mariko, can you drink
alcohol?
(真里子、アルコール飲めるの?)
Mariko: Yes, of course. In
Brooke's house, I often drink red
wine.
(はい、もちろん!Brookeの家で、よく赤ワインのんでるよ!)
Sara: Oh, really??? Brooke
can hold her liquor.
(本当??Brookeは、いくら飲んでも酔わないの。)
Mariko: Wow. If I'm in ligior,
I laugh to myself all the time.
(わぁ、すごい。私が酔ったらずっと一人で笑っているの)
Sara: Ha ha ha・・・Brooke,
She looks so young.
May she drink alcohol?
(笑。。。Brooke, 彼女とても若くみえるけど。アルコール飲んでもいいの?)
Brooke: Sure!! She is 21!
(もちろん、だって彼女21歳よ!)
Sara: Really??? 21??? I
think all Japanese look so young
for their age.
(本当?21??日本人ってみんな年齢より若くみえるわね)
Brooke: I think so.
(私もそう思うわ)
ということで、日本人はどうしても実年齢より若くみられますね。 17歳でオーストラリアへ行った時も、バスにのる時子供料金でO.K.でした。
では、次回はOZ(オージー)達に質問攻めにあったお話です! 楽しみにしていてくださいね!
|